モスキートは、モスキートスと呼称すべきなのか?

モスキートといえば、デハビランド モスキートのことを示すのは世の中の常識だろう
(だって、Googleで「モスキート」を検索したら最初にデハビランド モスキートがヒットしたもん。
念のためですが、第二次世界大戦中にイギリス空軍で使用された爆撃機のこと)。

学校英語が大嫌いで、中学校のころは英語の授業中にロシア語の勉強していた趣味男だが、
イギリス機の事を知るには英語が出来た方が便利、という至極当然当たり前の事に気づいて
ここ数年は比較的まじめに英語の勉強をするようになった。

ということで、本日は駅前留学の日であった。
なんだかんだで、話題がバーベキューに及んだ時の事である。

講師のスティーブ氏に「Think of reasons to refuse to go to a barbecue.」って言われたんで、
「そりゃ、蚊でしょ。台湾政府だってマラリア対策にお金かけてるもんね」
と思って「モスキート!」って応答してみたのである。

スティーブ氏:「モスキート?、何それ?、僕はモスキートなんて知らないね」
NHK教育テレビの【TOKYOまちかどリスリング】の中で、マシュー まさるも「モスキート」って発音してたぞ。
と思い出しつつ、
趣味男:「蚊の事ですよ。モスキートでしょ?」
スティーブ氏:「蚊は、モスキートスだよ。モスキートなんて発音しないし、聞いたことない」

といったところで、レッスンの時間は終了となった。
辞書を調べてみたところ、英国では「モスキートス」と発音する地域もあるようだ(by Oxford Eng-Eng)。
スティーブ氏の出身はニューキャッスルとの事で、北部イングランドでは「モスキートス」と発音するのだろう。
スティーブ氏の物言いからすると、全ての英語ネイティブは「モスキートス」と発音してる位の勢いだったのだが、
デハビランド社の連中はどう発音していたのだろうか?

気になって夜も眠れない、今日この頃である。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>